Paw Prints - Preview Index
Image: Paw PrintsImage: Paw PrintsImage: Paw PrintsImage: Paw PrintsImage: Paw PrintsImage: Paw PrintsImage: Paw Prints


Home
News
Informations
Coco
Auri
Puppies
Grooming
Webdesign
Gabriela's Art
Photos
Contact
Guestbook
Links
 

 


 


 

 

 

Mit 12 Monaten erlernte ich das Laufen, weil mich das Pompon unserer braunen Grosspudelhündin derart faszinierte, dass ich es unbedingt berühren musste. Ich wuchs mit braunen Pudel auf (Gross-, Mittel- und Zwergpudel); das ist wahrscheinlich der Grund, weshalb mir diese Farbe so gefällt.

 

Nach der Geburt unserer Zwillingsmädchen Laetitia & Noémi 1993 entschied ich mich für unseren schwarzen Grosspudelrüden Cachou; es war Liebe auf den ersten Blick.

 

1997 bekamen wir die braune Mittelpudelhündin Coco. Ihr erster Wurf erblickte im Februar 2001 das Licht der Welt. Vom zweiten Wurf hätte ich gerne eine Hündin zur Weiterzucht behalten, aber Coco schenkte uns im April 2003 vier Rüden.

 

Die Ergebnisse von Ausstellungen, Pudel-Rennen und Agility-Wettkämpfen sollen zeigen, dass wir mit unseren Hunden etwas unternehmen. Im Vordergrund steht dabei immer die Freude unserer Hunde an der jeweiligen Aufgabe. Unsere Tiere bedeuten uns aber viel mehr als irgendwelche Resultate: sie sind vollwertige Familienmitglieder.

 

Bilder sagen oft mehr als Worte: Deshalb wünsche ich Ihnen viel Freude beim Entdecken unserer Website.

 




 

 

The pompon of our brown standard poodle bitch was amazing and I absolutely had to touch it. That is how I learned to walk at the age of 12 months. I grew up with brown poodles (standard, miniature and dwarf). I think that is is the reason why I like this colour so much.

 

Our twin girls Laetitia and Noémi are born in 1993. In the same year I decided to take my black standard male Cachou because it was love at first sight.

 

In 1997 we got our brown miniature bitch Coco. Her first litter was whelped in February 2001. It was my idea to keep a female from the second litter but alas we got four males in April 2003.

 

The results from shows, poodle races or Agility should simpy show that our dogs are active. It is important for us that they have fun otherwise we would not do it. But our animals are much more than some results: they are loved family members.

 

Photos can sometimes say more than words: Therefore I hope you will enjoy our website.

 

 

 

 

 

Le pompon de notre grand caniche m'a toujours fasciné et je voulais absolument le toucher, c'est comme cela que j'ai appris à marcher à l'âge de douze mois. J'ai grandi avec des caniches marrons (grand, moyen et nain) - c'est sans doute la raison pour laquelle j'aime tellement cette couleur.

 

Après la naissance de nos jumelles Laetitia et Noémi en 1993, j'ai décidé de prendre Cachou notre grand caniche noir, cela a été le coup de foudre dès le premier regard.

 

En 1997, Coco notre femelle moyen marron a rejoint notre famille. Sa première portée est née en février 2001. J'espérais garder une femelle de sa deuxième portée, mais Coco donna naissance à quatre mâles.

 

Les résultats d'expositions canine, de courses de caniche et d'Agility démontrent que nos chiens sont actifs. Il est important pour nous qu'ils aient du plaisir. Mais nos animaux ont bien plus de valeur à nos yeux que leurs résultats: ce sont des membres à part entière de la famille.

 

Parce que les photos disent parfois plus que les mots je vous souhaite beaucoup de plaisir en découvrant notre site.

 

 


 

Gabriel & Coco

Gabriela & Cachou

 

 

Copyright © 2002 - 2010 Poodie-Woogie

Page last modified: 24.11.2008

 

Up